کد خبر: ۶۲۵۳۶
تاریخ انتشار: ۲۹ دی ۱۳۹۵ - ۱۳:۳۰
چنگیز جلیلوند یکی از دوبلورهای قدیمی کشور که سابقه‌ دوبله‌ فیلم‌های هندی از جمله «شعله» را هم دارد و نقش«دلمندرا» را دوبله کرده، مدیریت دوبله‌ی این فیلم سینمایی را بر عهده دارد.
ناطقان:چنگیز جلیلوند صداپیشه و دوبلور پیشکسوت سینمای ایران از انجام مراحل دوبله فیلم "سلام بمبئی" خبر داد و گفت: در حال حاضر در استودیوی ضبط مشغول دوبله فیلم سینمایی سلام بمبئی هستیم و با قدرت تمام این اثر را برای اکران عموم به زبان فارسی آماده می کنیم.

وی ادامه داد: دوبله این اثر در مراحل پایانی به سر می برد و از ابتدای بهمن ماه اکران این فیلم به صورت دوبله شده و فارسی در سینماها ادامه خواهد داشت.

جلیلوند خاطرنشان کرد: در دوبله فیلم سلام بمبئی من به جای محمدرضا گلزار، خسرو خسروشاهی به جای بنیامین بهادری و حسین عرفانی به جای گلشن گرور صداپیشگی خواهیم کرد.

گفتنی است چنگیز جلیلوند یکی از دوبلورهای قدیمی کشور که سابقه‌ دوبله‌ فیلم‌های هندی از جمله «شعله» را هم دارد و نقش«دلمندرا» را دوبله کرده، مدیریت دوبله‌ این فیلم سینمایی را بر عهده دارد. 

منبع: میزان
نام:
ایمیل:
* نظر:
مخاطبين ارجمند
لطفا از نوشتن نظرات بصورت فينگليش (حروف لاتين) خودداري كنيد. " ناطق " به دلايل اخلاقي از انتشار نظراتي كه داراي توهين يا افترا به شخصيت هاي حقيقي يا حقوقي باشد معذور است. تلاش ما بر اين است , انتشار نظرات مخاطبين ارجمند در سريعترين زمان ممكن انجام شود , لذا براي نمايش نظراتتان شكيباباشيد.
پربازدید ها
آخرین اخبار
پربحث ترین عناوین